LOGO
SÖZLÜ TERCÜME
AnasayfaHizmetlerimizSözlü Tercüme

Sözlü Tercüme

Sözlü tercüme, Konuşmacı konuşmasına belirli zamanlarda ara verdikten sonra, tercüman tuttuğu notlardan da yararlanarak konuşmacının sözlerini hedef dinleyiciye aktarmasıyla gerçekleşir ya da isminden anlaşıldığı üzere bir konuşmanın tamamen tamamlanıp, ardında tercüman tarafından hedef dile aktarılmasıdır.

Sözlü tercüme, yazılı tercümeye göre daha çok dikkat gerektiren bir çeviri türü olmasının yanı sıra konsantrasyon, duyarlılık, konuya ilişkin bilgi, iyi bir bellek ve mükemmel konuşma yeteneği gerektiren bir türdür.

İhtiyaç Duyulduğu Yerler Nerelerdir?

  • Konferanslar,
  • Mahkemeler,
  • Nikahlar,
  • Şirket Toplantıları,
  • Hastaneler,
  • Eğitim ya da TV programları,
  • Basın açıklamaları,
  • Fabrika gezileri,
  • Ticaret ve Sanayi odaları,
  • Tapu Müdürlükleri,
  • Noterlikler,
  • Telekonferanslar,
  • Video konferanslar,

Yukarıda bahsi geçen yerlerde sözlü tercüme işlemi için, eğer resmi işlemleriniz örneğin, duruşmalarda, noterlerde, tapu müdürlüklerinde veya nikah işlemlerinde yeminli tercüme bürosuna bağlı yeminli sözlü tercüman, resmi işlem olmayan, toplantı, eğitim, konferans veya hasta refakati için sözlü tercüman gereksinim duyulmaktadır.

WhatsApp